近年来,中国社会经济发展,已经成为四六级翻译常考的话题,今天一起来看下
5G网络
01
所谓5G网络,是指第五代移动通信网络,5G技术是全球新一轮科技和产业革命的关键技术,具备高速率、低延时和大容量等特征。
在2019年的全国两会上,新闻中心首次实现了5G信号全覆盖,“部长通道”首次进行了5G+VR直播,全新的技术加持,进一步丰富了融媒体的报道方式和手段,也为传递两会盛况注入了新的活力与元素。
参考译文:
The so-called 5G network refers to the fifth-generation mobile communication network. 5G technology is a key technology in the new round of global scientific and industrial revolution, featuring high speed, low latency and large capacity.
At the two sessions in 2019, the press center realized the full coverage of 5G signal for the first time, and the 'minister channel' carried out the 5G+VR live broadcast for the first time.
With the support of brand-new technology, it further enriched the reporting methods and means of financial media and injected new vitality and elements into the two sessions.
短视频
02
中国的短视频市场迎来爆炸性增长。有报告称,到2020年,其市场价值将达到300亿。
目前流行的短视频应用程序包括抖音和快手,用户可在上面上传各种不同的短视频,包括烹饪、体育锻炼、跳舞和聚会等内容,并且还能与其他用户分享。
为了让自己的视频看起来更加炫酷,用户还可以增加特效、背景音乐和平台提供的其他视频制作技巧。总之,短视频之所以流行起来是因为其与互联网上传统的音频和视频内容相辅相成。
参考译文:
China’s short video market has witnessed explosive growth. According to a report, the industry value is predicted to surpass 30 billion yuan by 2020. Though popular short video apps, including Douyin and Kuaishou, users can upload various short videos, the content of which ranges from cooking, physical exercises to dancing and gatherings, and can share them with other users. To make their videos look cool, users can apply special effects, background music and other video-making skills the platform offers. In summary, short videos are popular because they are complementary to traditional audio and video content on the internet.
共享经济
03
共享经济(the Sharing Economy)是一个围绕共享人力、物力和智力资源建立起来的社会经济生态系统(a socio-economic ecosystem)。在中国,以滴滴出行和摩拜单车为代表的共享经济正在成为主流趋势。自行车、房屋、日常衣物、篮球、雨伞,都可以使用神奇的共享模式。报告显示,到2020年,中国的共享经济交易量预计将大幅增长,占国内生产总值比重10%以上。甚至有人推测,只要道德和法律允许,最终所有能共享的都可以共享。更重要的是,中国庞大的人口也是一个巨大机遇。
参考译文:
The Sharing Economy is a socio-economic ecosystem built around the sharing of human, physical and intellectual resources. Represented by companies like Didi Chuxing and Mobike, it’s becoming a major trend in China. Bicycles, houses, daily clothing, basketballs, umbrellas all can use the magical sharing model. According to a report, China’s sharing economy transactions is expected to grow substantially, accounting for more than 10 percent of China’s gross domestic product by 2020. Some people even speculated that everything that can be shared will be shared eventually, as long as it is ethically and legally feasible. More importantly, China’s large population is also a huge opportunity.